ปีศาจแดงผงาดซิวแชมป์ยุโรป
posted on 22 May 2008 13:21 by snakefishfish in EnglishFromSportsเป็นอันว่าแมนเชสเตอร์ ยูไนเต็ดก็ซิวแชมป์แชมป์เปี้ยนสลีกไปได้อีกคำรบ ด้วยการชนะเชลซีด้วยการยิงลูกจุดโทษ เรามาเรียนภาษาอังกฤษจากเรื่องนี้กันดีกว่าครับ
United Are European Champions
Manchester United won the Champions League for the third time after a dramatic penalty shoot-out success against Chelsea.
Chelsea had led in the shoot-out after Cristiano Ronaldo missed his spot-kick, but John Terry fired wide before Edwin van der Sar saved Nicolas Anelka's effort.
It was an amazing end to a scintillating game that had ended 1-1 after extra-time as Moscow hosted the first all-English Champions League Final between the two teams that have dominated the Premier League in the last four years.
In a feisty finale Drogba was sent off for stupidly flicking his hand in to Vidic's face but Chelsea hung on to force the shoot-out, only to eventually lose in unbelievable fashion.
มาถอดความกันก่อนตามธรรมเนียมเลยจ้า
ปีศาจแดงผงาดซิวแชมป์ยุโรป
แมนเชสเตอร์ ยูไนเต็ด ผงาดครองแชมป์แชมป์เปี้ยนสลีกเป็นครั้งที่สาม หลังจากเอาชนะเชลซีได้ด้วยการดวลจุดโทษแบบบีบหัวใจสุดๆ
เชลซีมีโอกาสดีที่จะคว้าแชมป์ในการดวลจุดโทษหลังจากคริสเตียนโน่ โรนัลโด้ยิงพลาด แต่จอห์น เทอร์รี่กลับยิงออกนอกกรอบ ก่อนที่เอ็ดวิน ฟาน เดอ ซาร์จะปัดลูกยิงของอเนลก้าได้สำเร็จ
นับเป็นการตัดสินเกมที่น่าตื่นเต้นหลังจากในเวลาปกติจบลงด้วยการเสมอกัน 1-1 และเล่นช่วงต่อเวลาที่มอสโกว์ สำหรับเกมนัดชิงแชมป์เปี้ยนสลีกที่คู่ชิงทั้งสองทีมเป็นทีมจากอังกฤษ ทั้งคู่เป็นครั้งแรกโดยทั้งสองทีมดังนี้คือทีมที่ครองความยิ่งใหญ่ในพรีเมียร์ลีกมาตลอดช่วงสี่ปีที่ผ่านมา
นอกจากนี้ก่อนหมดเวลาดร็อกบา หัวหอกของเชลซียังโดนไล่ออกแบบไม่น่าทำ เมื่อไปยกมือตบหน้าวิดิช แต่เชลซีก็ยันไว้ได้จนถึงการยิงลูกโทษตัดสิน ก่อนจะพ่ายไปอย่างสุดเจ็บปวด
Vocab เมามันส์
penalty shoot-out (พีเนลที ชูท เอาท์) การตัดสินด้วยการยิงลูกโทษที่จุดโทษ หลังหมดเวลาปกติ และต่อเวลาแล้ว ยังตัดสินกันไม่ได้ ก็ต้องมาวัดกันด้วยจุดโทษครับ
spot-kick (สปอต คิก) ความหมายคือการดวลจุดโทษเหมือนกับคำแรกเลยครับ spot ก็แปลว่า จุด หมายถึงเตะจุดโทษนั่นเอง
extra-time (เอ็กซ์เทรอะ ไทม์) แปลว่าช่วงต่อเวลาพิเศษ อะไรๆ ที่ Extra ก็แปลว่าพิเศษกันหมดล่ะครับ เช่น น้ำมันเครื่องรถยนต์ Extra Formula ก็แปลว่าน้ำมันสูตรพิเศษ เป็นต้นครับ
Premier League พรีเมียร์ลีก เป็นชื่อลีกสูงสุดของระบบฟุตบอลอาชีพอังกฤษ สำหรับประเทศอื่นๆ คอบอลคงทราบดีว่ามีชื่อแตกต่างกันไป เช่น เยอรมันเป็น Bundesliga (บุนเดสลีกา) ฝรั่งเศษมี League 1 (ลีก เอิง) อิตาลีมี Calcio Serie A (กัลโช่ เซเรียอา) เป็นต้นครับ ของไทยเราก็มี Thailand League ที่สปอนเซอร์เอือมระอาเพราะไม่ค่อยมีคนดู
stupidly เป็น adverb แปลว่าแบบโง่ๆ หรือโคตระโง่ ประมาณว่าไม่น่าทำนั่นเอง
edit @ 22 May 2008 13:43:06 by โซ้ยตี๋
ขอบคุณนะคะที่บอก ไว้จะแอบมาเรียนด้วยใหม่
ปล. เมื่อคืนหลายอารมณ์มากๆ หนุกๆ
#1 By แม่บ้านนะยะ on 2008-05-22 14:00